Päevatoimetaja:
Marek Kuul

Do svidanija, Kaliningrad! Willkommen zurück, Königsberg!* Sõjaroimariga seostatavast kohanimest on kõrini (3)

Königsbergi loss oli kunagi üks toonase Preisimaa vaatamisväärsusi. Lossialal asus kunagi vanade preislaste asula, millest sai alguse Kö­nigsbergi linn. Loss hävis Teises maailmasõjas.
Königsbergi loss oli kunagi üks toonase Preisimaa vaatamisväärsusi. Lossialal asus kunagi vanade preislaste asula, millest sai alguse Kö­nigsbergi linn. Loss hävis Teises maailmasõjas. Foto: akg-images / scanpix

* Hüvasti, Kaliningrad (vene k)! Tere tulemast tagasi, Königsberg (saksa k)!

Lätlastel ja leedulastel on isu täis saanud sõjakurjategijaga seotud kohanimest. See tähendab, et Kaliningrad lendab ajaloo prügikasti. Tere tulemast, Karaliaučius (leedu keeles) ja Karaļauči (läti keeles)!

Otsa tegid mullu lahti tšehhid. Tõsi, mitte otseselt nimeuuendusest lähtudes, vaid nad kiusasid üldrahvalikus korras meie idanaabrit väitega, et Kaliningradi oblast tuleks tegelikult ikka ühendada Tšehhiga. Enne Kaliningradiks saamist kandis koht ju saksakeelset nime Königsberg, mis oli pühendatud sealmail Saksa ordut aidanud Böömimaa kuningale Otakar II-le: kuninga mägi. Ja seepärast peaks «uus piirkond» kandma nimekuju Královec, aga mitte seda venepärast. Kreml oli pehmelt öeldes pahane.

Läks aega, mis ta läks, aga nüüd tulid poolakad välja päris nimevahetusega. «Me ei taha Poolas venestamist ja seetõttu oleme otsustanud muuta Kaliningradi ja Kaliningradi oblasti nime oma emakeeles. Need nimed on meile peale surutud ja kunstlikud, ei ole meie ajalooga seotud,» põrutas minister Waldemar G. Buda.

Tagasi üles