Siiski oleks nõnda talitada üsna rumal. Parameetritest leiame kütkestavaid seiku poeetide ja kangelaste kohta – saades nt teada, kuidas lühinägelikkus suhestub satiiriga (lk 90–91) –, milleta oleks elu oluliselt vaesem. Ja ekskurssidest võib muuhulgas teada saada, et Ali Baba koopas ei elanud (peale Ali enda) mitte 40 röövlit, vaid hoopis 40 filosoofi – ja kui reetur polnuks üks neist endist, elaksid nad seal tänapäevalgi, sest «mitte ükski korrakaitseaparaat polnud nii suur, et oleks suutnud kinni püüda nelikümmend üks filosoofi» (lk 119). Või et «lõputu arvu jumalate seas on vähemalt üks, kes annab sulle andeks» (lk 109) – mis paremat kiitust polüteismile!
Ühesõnaga – «Qāfi mõistatus» on veetlev ja meeliülendav kogumik omavahel rohkem või vähem seotud lühipalasid, novelletlikke anekdoote või anekdootlikke novellette, kuidas keegi soovib. Ühtekokku moodustavad nad haarava terviku, kus nii mõnigi kord peab muige ja ninanuhatuse vahel pead vangutama ja imestama, kuis võib elu olla nii magus, halastamatu ja vaimustavalt irooniline ühekorraga.
Muide, looritatud näolapi omanik on Layla. Ei oska ma öelda, kuivõrd ta sarnastub araabia armulugude klassika, kuulsate Layla ja Madžnuni lugude Laylaga, kuid nii süvitsi ajalugu ja kirjandustraditsiooni kõnetavas tekstis ei saa nimevalik olla juhuslik. Madžnun käitus armastuse pärast kui arutu, ja parem pole ka poeet al-Ġaṭaš. Ent erinevalt Layla ja Madžnuni loost, mis lõpeb armastajate surmaga, väärib siin võimsaid sümfoonilisi taustapassaaže poeedi otsingute lõppvaatus, kus armastatu keset ratsanikerühma düüni tagant välja kihutab, viimast korda luuletajale otsa vaatab ja siis luidete taha kaob, just hetk pärast seda, kui tuul on loore kergitanud... Kuid ei, jäägu see, mida poeedi silmad siis näha said, siin varjatuks. Igaviku – või ajatuse – pimeda silma ees on lahendus igatahes eksimatult ainuvõimalik.