«Toitlustuskohtade siseõues oli kiosk, mille seinal oli võõrkeelne teave «Martini & Tonic», eestikeelne teave puudus. Palun lisada võõrkeelsele teabele eestikeelne teave ning informeerida sellest keeleametit kirjalikult,» esitas keeleamet toidukohtade pidajatele oma nõude.
Kuna Martini kaubamärki esindab Eestis Liviko, siis tuli sel teemal vastust anda alkoholitootja esindajal. «Martini & Tonic on rahvusvaheliselt kinnitatud logo ning tegu ei ole nimetusega, mis ühtlasi tähendab seda, et logo tõlkida ega muuta ei saa,» selgitas Liviko üritusturunduse spetsialist Grete Elmi vastuseks keeleametile.