Märtsis jäid umbes 1200 vabakutselist eurotõlki üleöö tööta ning on seni teenistuseta.
«Me oleme hüljatud ning see on tõeliselt irooniline, arvestades, kui palju me käime koosolekutel ja räägime paljudes eri keeletes kõigile solidaarsusest ning nüüd me ei saa sellest solidaarsusest ise mingit kasu,» ütles üks meeleavaldajatest Euronewisile.
Koroonaviiruse pandeemia on järsult vähendanud näost näkku kohtumiste arvu, kus tavaliselt tehakse mitmes keeles otsetõlget. See on tähendanud töö kadumist vabakutselistele tõlkidele, kes vahendavad suhtlust poliitikute ja ametnike vahel.
Enne Covid-19 pandeemiat olid vabakutselised tõlgid ELiga seotud pikaajaliste, keskpikkade ja lühiajaliste lepingutega. Nagu täiskohaga ELi juures töötvadki tõlgid, julgustati neid endendama oma keeleoskust ning kolima Brüsselisse, mida paljud ka tegid.
Nüüd ei saa tõlgid aga loota ka Belgia töötutoetustele, sest olles vabakutselise lepinguga ELi institutsioonide juures tegevad, maksvad nad makse otse Euroopa Liidule ega kvalifitseeru seetõttu riiklikule abile, samuti pole neil töötuks jäädes enam tervisekindlustust.
Protestil osalenud Maria on töötanud euroametites vabakutselise tõlgina alates 2018. aastast.
«Järgmisel kolmel kuul pole mul oodata mingit sissetulekut. See põhjustab meile kõigile aina rohkem stressi, sest me pole kindlad, mida tulevik toob,» rääkis ta Euronewsile.