Baltimaades KFC kiirtoidurestorane omava Apollo Group OÜ kinnitusel asuvad nad KFC frantsiisiomanikuga läbirääkimistesse, et leida võimalusi reklaamtekstide tõlkimiseks asukohamaa keelde.
KFC asub läbirääkimistesse reklaamtekstide tõlkimiseks eesti keelde (4)
Laupäeval tegi Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku peapiiskop Urmas Viilma sotsiaalmeedias teravat kriitikat KFC aadressil, kuna söögikoha seintel olevad reklaamtekstid on ingliskeelsed.
Apollo Group OÜ juhatuse esimehe Jaanus Vihandi sõnul määrab kogu KFC söögikoha kujunduse, sealhulgas seintel olevad tekstid frantsiisiomanik. «Samas võtame kriitikat väga tõsiselt ja mõistame, et reklaamtekstid võiksid tõesti olla Eestis eestikeelsed, Lätis lätikeelsed ja Leedus leedukeelsed. Asume koheselt frantsiisiomanikuga läbirääkimistesse, et meil võimaldataks restoranide kujunduses vastavad muudatused teha,» ütles Vihand.
Tema sõnul on KFC jaoks klientide heaolu esmatähtis ning kui ingliskeelne teave külastajaid häirib, tuleb seda muuta ja seda kõigis Baltimaades.
Apollo Group on Eesti kapitalile kuuluv Baltikumi suurim meelelahutuskontsern, mis omab Apollo kauplusi, Apollo kinosid, O´Learyse meelelahutuskeskusi, Vapiano restorane, KFC kanarestorane, Blenderi mahlabaare ja IceCafe jäätisekohvikuid, samuti filmidistributsiooni ettevõtet Baltic Film Distribution.
Urmas Viilma: kõige siiram lugupidamine ja tunnustus sellise kiire lahenduse eest
Urmas Viilma loodab, et sellest saab hea eeskuju ka teistele Eesti turule tulnud suurtele kettidele.
«Minu kõige siiram lugupidamine ja tunnustus sellise kiire ja konstruktiivse lahenduse eest! Loodan, et sellest saab hea eeskuju ka mitmetele teistele Eesti turule tulnud ülemaailmseid kaubamärke esindavatele kaubandus- või toitlustuskettidele, kelle hoolimatu suhtumise kohta eesti keele vastu olen viimase ööpäeva kestel mitmeid vihjeid saanud. Suur tänu Apollo Group OÜ-le!»