Päevatoimetaja:
Marek Kuul
Saada vihje

Publik saab Von Krahli etendusel mandariini keelt õppida

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Raul Sulbi
Copy
Von Krahli teater.
Von Krahli teater. Foto: Arno Saar / Õhtuleht

Von krahli teater pakub POT festivali raames täna ja homme õhtul teatripileti hinna sees kiirkursust mandariini keelde.

Edit Kaldori lavastus «Se dü šinua» ehk «Nagu hiina keel» toob lavale viieliikmelise hiina perekonna, kes suhtleb aktiivselt publikuga mandariini keeles, tõlget etendusel ei ole, selle asemel õpetatakse publikule kohapeal vajalik sõnavara, vahendas ERR Uudised «Aktuaalset kaamerat».

«Situatsioon seisneb selles, et nad on siin riigis uued ja et siin ellu jääda, on neil fantastiline äriidee. Nad töötavad välja oma meetodi, kuidas õpetada mandariini keelt kiirelt ja efektiivselt, kuna kõik, kes tahavad ajaga sammu pidada, peaksid mandariini keelt õppima, loodavad nad, et see on tulus äri. Etendus on nende meetodi demonstratsioon,» selgitas lavastaja Edit Kaldor.

Lavastaja lubab, et meetod töötab ning 80 minutiga õpib teatrikülastaja ära etendusest arusaamiseks vajalikud 63 mandariinikeelset sõna.

Lavastuse «Se dü šinua» idee taga on täna Amsterdamis töötava Edit Kaldori huvi kommunikatsiooni vastu, Budapestis sündinud Kaldor lahkus kodumaalt 13-aastaselt ning kuna tal enda sõnul keelte peale erilist annet pole, on ta suure osa elust veetnud olukorras, kus mõistis vaid üksikuid sõnu, mida tema ümber räägiti.

Tagasi üles