Briti mõjuka majandusväljaande Economist ajakirjaniku Edward Lucase sõnul ajab teda Eestis olles pidevalt segadusse, keda nimetada eestlaseks, mitte-eestlaseks, venelaseks või vene keelt kõnelevaks inimeseks.
Economisti ajakirjanik: Eestis on probleeme rahvusi puudutava terminoloogiaga
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Lucase sõnul aga on terminoloogia äärmiselt oluline, kuna see mõjutab inimeste mõtteviisi. «Mulle tundub, et Eestis kasutatav terminoloogia rõhutab sageli stereotüüpe, erinevusi rahvuste vahel ja erinevat ajalookäsitlust,» ütles Lucas Briti Nõukogu korraldatud seminaril «Eesti teekond sallivusele».
Tema hinnangul peaksid eestlased oma terminoloogiat kohendama nii, et see tekitaks ühtsustunnet ning iga inimene võiks tunda, et tal on siin riigis oma koht ja roll. «Sellele võiks kindlasti mõelda. Ma olen olnud Eestiga seotud kolm aastat ja ikka veel mul on kahtlusi, kuidas kedagi nimetada,» tõdes Lucas.