Päevatoimetaja:
Loora-Elisabet Lomp
+372 5916 2730

Õppur tunneb end petetuna: lubatud emakeelne õpe osutus venekeelseks

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Helena Tamm
Copy
Tallinna Mehaanikakool
Tallinna Mehaanikakool Foto: Tallinna Mehaanikakool

Tallinna Mehaanikakooli astus Tartust pärit noor ettevõtja, kelle soov oli ennast oma valdkonnas täiendada. Tema sõnul lubati talle pädevat eestikeelset õpet, mida aga ei tehtud. 

1. septembril astus Tallinna Mehaanikakooli ennast täiendama noor Tartus tegutsev väikeettevõtja, kelle soov oli keskkonnatehnika lukksepa erialal lisateadmisi ja - oskusi hankida. Kooli kodulehelt saadud informatsiooni ja vestluse põhjal õppekoordinaatoriga tundis mees, et tegi õige otsuse. Tallinna Mehaanikakooli kraad oleks talle oma valdkonnas ja äritegevuses senisest kiirema arengu taganud.
 
Noormees kolis Tartust Tallinna kindlustundega, kuid juba esimesel koolipäeval pidi ta nördimusega tõdema, et eesti keelega selles koolis hakkama ei saa. «Tunnen ennast petetuna, kuna esialgne jutt ja tutvustus ei kattunud mingil määral olukorraga koolis. Suhtlusest kooli õppealajuhatajaga jäi mulle mulje muhedast ja mitte vene keelt oskavale inimesele sobivast õppekeskkonnast, aga reaalsus osutus teistsuguseks: 99 protsenti õppest toimub kirillitsas ja õppejõud on umbvenekeelsed. Minuga kokku puutunud lektorid ei vallanud isegi elementaarsel tasemel riigikeelt,» rääkis noormees suurest pettumusest. «See ei olnud veel kõik! Ka õppematerjalid, mida oleksin pidanud kasutama, ei olnud eestikeelsetena kättesaadavad.» Tänaseks on igapäevaselt mitmel rindel tegev mees taas vaid tööle pühendunud ning Tallinnast ära kolinud. «Ma ei hakanud kogu selle sasipuntraga pead vaevama ja lasin ennast eksmatrikuleerida,» rääkis ta. 
 
Kooli õppedirektori Eda Kõo sõnul on nende erialadest ainult autoeriala spetsialisti oma eestikeelne, ülejäänud õpe on alati venekeelne olnud ja esialgu nii ka jääb. Miks valeinfo uue õpilaseni jõudis, naine täpselt öelda ei oska. Ta selgitab, et kuigi kooli kodulehel erialakirjeldustes pole see välja toodud, edastatakse igale sisseastujale alati õppekeele kohta käiv teave. Samuti on naine kindel, et noormees ei vestelnud telefonis mitte õppealajuhatajaga, nagu ta väidab, vaid õppekoordinaatoriga. Huvitav on ka asjaolu, et kooli õppetöökohtade juht on teleuudistes fraasiga «ma ei kommentaari» kuulsaks saanud Tallinna linnavolinik Vladimir Belõi.
 
Tallinna haridusamet juhtumit kommenteerida ei soovi, kuna teeninduskool ei kuulu nende haldusalasse. Kõikide kutsekoolide töö korraldajaks, õppekavade kinnitajaks ja haldajaks on haridusministeerium. 

Haridusministeeriumi kommunikatsiooniosakonna konsultandi Asso Ladva sõnul ei reguleeri ükski kord ega määrus, et õppekeel kindlasti kooli kodulehel märgitud olema peaks, kuid see on õpilaskandidaatide teavitamiseks kindlasti vajalik. «Ministeerium võtab õppeasutusega kindlasti ühendust, et kodulehel pakutud info oleks kõigile üheselt arusaadav,» annab ta järgmistest sammudest teada. Mis puudutab noormehe ja õppekoordinaatori vahelist telefonivestlust, siis Ladva sõnul oli tegemist kommunikatsioonihäirega ning ka sellele juhib ministeerium kooli tähelepanu: «Õppurikandidaatide eksitamine ei tee koolile au.»

Samas nendib Ladva, et Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool on läbi aastate olnud vene õppekeelega kool. «Täna on kool väga huvitatud sellest, et ka eesti keeles järjest rohkem õpet läbi viia.» Praegu võib vastavalt kehtivatele seadustele kutseõpet korraldada vene keeles. 

 
 
Tagasi üles