Kui keel areneb teises keelekeskkonnas, võtab ta omaks laene. Need pole alati püsivad laenud, vaid sageli on tegemist nähtusega, mida keeleteadlased nimetavad koodivahetuseks.
Tellijale
Muulased kasutavad keelelaene mugavusest
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Kui inimene räägib oma emakeeles, võib juhtuda, et õige sõna ei tule meelde, ning seega võetakse see automaatselt teisest keelest.