Hiljaaegu levis uudis, et ingliskeelses maailmas sai aasta sõnaks selfie (endast klõpsatud foto). Eestikeelse maailma aasta sõnaks 2013 võiks kuulutada vabakonna.
Peeter Päll: vabakond – ühiskond või erakond?
Sõnal on raske sabast kinni saada, sest niipea, kui ta teele saata, hakkab ta oma elu elama. Praegu on põnev jälgida seda, milliseks siis vabakonna tähendus tegelikult kujuneb. Kaks sõna, mis seda kõige rohkem mõjutavad, on ühiskond ja erakond. Üks on üldmõiste (ühiskond ei ole meil mitmuses, kui me just eri tüüpi ühiskondadest ei räägi), teine on aga loendatav mõiste (erakondi on palju). Kui kirjutatakse vabakonnast (ainsuses), siis peab kirjutaja silmas analoogiat ühiskonnaga, kui aga mainitakse vabakondi (mitmuses), siis ilmselt kujutletakse neid erakondade sarnasena.
Meenutatagu siinkohal, et vabakond oli sisuliselt varukandidaat mõistele, mida oli seni tavaks nimetada kolmandaks sektoriks. Võidusõnaks kuulutati 2010. aasta detsembris presidendi eestvedamisel korraldatud sõnausel vabasektor, millele lisati vabakond klausliga «vabamas keelepruugis». Vabakonna toetuseks toodi esile analoogia sõnaga ühiskond.