Päevatoimetaja:
Uwe Gnadenteich
+372 666 2071

Ameerikalik inglise keel võtab võimu

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Hugo Treffneri gümnaasiumi inglise keele õpetaja Marcus Hildebrandti jaoks on oluline, et õpilane jääks suulisi või kirjalikke ülesandeid lahendades truuks ühele kindlale keelevariandile.
Hugo Treffneri gümnaasiumi inglise keele õpetaja Marcus Hildebrandti jaoks on oluline, et õpilane jääks suulisi või kirjalikke ülesandeid lahendades truuks ühele kindlale keelevariandile. Foto: Margus Ansu

Küllap teete isegi inglasel või ameeriklasel vahet nende emakeele häälduse järgi, ent kas lapsevanemal on õigus valida, millise inglise keele omandab koolis laps? Selgub, et mitte.

Meie õppekavad ei tee mingit vahet, kas koolis õpetatakse briti, ameerika või austraalia inglise keelt, samas kuni nõukogude aja lõpuni õpetati Eesti üldhariduskoolides üksnes normeeritud briti inglise keelt. Tegelikult kõneleb täpselt sellist keelt Suurbritanniaski vaid kaks protsenti elanikkonnast, sealhulgas kuninglik perekond.

Lisaks hääldusele erinevad briti ja ameerika inglise keel veel ka terve portsu sõnade poolest, mõningaid erisusi leiab ka grammatikast. Tõsiasi on see, et isegi endistes Briti kolooniates on end viimaste aastakümnetega kehtestanud pigem ameerikalik inglise keel.

Tagasi üles