Päevatoimetaja:
Marek Kuul

Afgaanist tõlgile asüüli andmisest võib kujuneda pretsedent

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Berit-Helena Lamp
Copy
Eesti soomuk Pasi Afganistanis Helmandi provintsis..
Eesti soomuk Pasi Afganistanis Helmandi provintsis.. Foto: .

Afganistanis kolme Eesti üksusega koos töötanud kohalik tõlk taotleb Eestis pagulasseisust, Paeti sõnul on niisugune avaldus Eesti jaoks esimene, mistõttu võib sellest kujuneda pretsedent.

«See härra, kellest me räägime, oskas rääkida kuut erinevat dialekti, mida minu teada Ameerikas süvendati,» kinnitas Eesti kontingendi teabeohvitser Afganistanis 2011/2012, kapten Evert Paas ning lisas, et tema teada plaanib tõlk õppidas edasi ülikoolis majandust, vahendas ERR Uudised «Aktuaalset kaamerat».

Välisminister Urmas Paet ütles, et noormees on pöördunud ka välisministeeriumi poole ja see on meie jaoks esimene selline taotlus. Praegu uurivad välisministeerium ja kaitseministeerium, kuivõrd tõlgi elu on ohus pärast lääneliitlaste lahkumist Afganistanist.

«Kuna tegemist on esimese avaldusega, siis temast võib kujuneda pretsedent, mis tähendabki, et seda tuleb väga tõsiselt kaaluda,» rääkis Paet.

Tagasi üles