Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
/nginx/o/2013/02/20/1586686t1hbfeb.jpg)
Inglise keele laias levikus ei peaks nägema mitte hirmu, vaid võimalust, kirjutab Tallinna Ülikooli ajaloo instituudi doktorant Helen Lausma-Saar.
Viiekümnendate aastate Eesti NSV Teaduste Akadeemia ajaloo instituudi dokumendid kirjeldavad aspirantide õppe- ja uurimistööd kui pealesurutud ideoloogilist ettevõtmist. Dokumentides on välja toodud märkus, mille kohaselt pidi väitekiri kujutama endast venekeelset ideoloogiliselt õiges vormis kirjutatud tööd.